top of page

tora co tydzień – wezót habrachá

kończymy przegląd 613 przykazań tory.

w tym tygodniu w synagogach ostatni fragment tory - wezót habrachá – a my zajmujemy się ostatnimi z ostatnich 613 przykazań, czyli 6 z fragmentu ki tawó oraz 2 z fragmentu wajeléch i za ważne uznajemy tam tylko jedno. w ten sposób z wszystkich 613 przykazań uznaliśmy za ważne i aktualne 183.

wybieraliśmy przykazania w naszym pojęciu aktualne w dzisiejszej sytuacji, pomijając oparte na wierze w boga i z niej wynikające (świątynia, kapłani, ofiary itd.) albo na innej wrażliwości społecznej (rozliczne kary w tym śmierci, np. przez ukamienowanie), a preferując etyczne relacje między ludźmi. tym, dlaczego tak i czy ktoś inny może uznać inaczej, zajmować się będziemy w hebrajskiej kafé projekt poza tym przeglądem, na blogu, w postach, w wydarzeniach. a zatem:

pierwszy przekład tekstu tory pochodzi z tory pardes lauder, a kolejne z:

wujek – biblia wujka, jakub wujek (1599, katolicki).

bt – biblia tysiąclecia, wielu autorów (1965, katolicki)

romaniuk – biblia warszawsko-praska (1997, katolicki)

cylkow – tora, izaak cylkow (1883, żydowski)

śtb – śląskie towarzystwo biblijne, władysław karbowicz, podstawa: cylkow (2012, protestancki)

(przekłady według www.bibliepolskie.pl)

606-610/182 przykazania dotyczące ofiar i świątyni.

611/182 ki tiszmór et-micwót jhwh elohéicha wehalachtá bidracháw י כִּ֣י תִשְׁמֹ֗ר אֶת־מִצְוֺת֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהָלַכְתָּ֖ בִּדְרָכָֽיו jeżeli będziesz przestrzegał przykazań boga, twojego boga, i podążał jego drogami prawości.

wujek: jeźli będziesz strzegł przykazania pana, boga twego, i chodził drogami jego.

bt: jeśli będziesz zachowywał polecenia pana, boga swego, i chodził jego drogami.

romaniuk: jeśli tylko będziesz zachowywał przykazania jahwe, twojego boga, i chodził jego drogami.

cylkow: jeżeli będziesz przestrzegał przykazań wiekuistego, boga twojego i postępował drogami Jego.

śtb: jeśli będziesz przestrzegał przykazań wiekuistego, twojego boga, oraz chodził Jego drogami.

612/183 hakh él et-haám… lemaán iszmeú ulemaán ilemdú… weszamrú laasót et-kól-diwréj hatorá hazót הַקְהֵ֣ל אֶת־הָעָ֗ם... לְמַ֨עַן יִשְׁמְע֜וּ וּלְמַ֣עַן יִלְמְד֗וּ... וְשָׁמְר֣וּ לַעֲשׂ֔וֹת אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּֽאת zgromadź lud… żeby usłyszeli i żeby się nauczyli… i żeby starannie wypełniali wszystkie słowa tej tory.

wujek: I w jedno wszystek lud zebrawszy… aby słuchając uczyli się… i strzegli i pełnili wszystkie słowa zakonu tego.

bt: Zbierz cały naród… aby słuchając, uczyli się… przestrzegać pilnie wszystkich słów tego Prawa.

romaniuk: Zwołaj cały lud… żeby i oni usłyszeli wszystko i nauczyli się… troszcząc się o wprowadzanie w życie wszystkich przepisów tego prawa.

cylkow: Zgromadź lud… aby słuchali, i aby się uczyli… i starali się spełniać wszystkie słowa zakonu tego.

śtb: Zgromadź lud… aby słuchali, i aby się uczyli… oraz spełniali wszystkie słowa tego Prawa.

613/183 weatá kitwú lachém et-haszirá hazót welamdú et-bnéj-israél simá befihém lemaán tihijé-li haszirá hazót leéd biwnej israél וְעַתָּ֗ה כִּתְב֤וּ לָכֶם֙ אֶת־הַשִּׁירָ֣ה הַזֹּ֔את וְלַמְּדָ֥הּ אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל שִׂימָ֣הּ בְּפִיהֶ֑ם לְמַ֨עַן תִּֽהְיֶה־לִּ֜י הַשִּׁירָ֥ה הַזֹּ֛את לְעֵ֖ד בִּבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל teraz spiszcie dla siebie tę pieśń [w paraszat haazinu] i naucz jej synów izraela. niech ją zapamiętają, żeby ta pieśń była przede mną świadkiem przeciw synom izraela.

wujek: teraz tedy napiszcie sobie tę pieśń, a nauczcie syny izraelowe: aby na pamięć umieli i usty śpiewali, i niech mi będzie ta pieśń na świadectwo między synmi izraela.

bt: zapiszcie sobie teraz ten oto hymn. naucz go Izraelitów, włóż im go w usta, aby pieśń ta była dla mnie świadkiem przeciwko synom izraela.

romaniuk: zapiszcie zatem tę pieśń. uczcie jej wszystkich synów izraela, niech będzie zawsze na ich ustach i niech mi będzie świadkiem przeciwko synom izraela.

cylkow: i tak napiszcie sobie pieśń tę, a naucz jej synów Israela, włożywszy ją w usta ich, aby mi była ta pieśń świadectwem przeciw synom israela.

śtb: zatem napiszcie sobie pieśń i naucz jej synów Israela, włożywszy ją w ich usta, aby ta pieśń była mi świadectwem przeciwko synom israel.

10 wyświetleń0 komentarzy

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie
bottom of page