katalog książek hebrajskich i ich przekładów na język polski w naszych zbiorach
układ chronologiczny i alfabetyczny
przekłady z języka hebrajskiego, chyba że zaznaczono inaczej
1922 דוב מבוליחוב. זכרונות. הוצאת כלל ברלין
Pamiętniki reba Dowa Bera z Bolechowa 1994
1965 עמוס עוז. ארצות התן. מסדה.
Amos Oz. Tam gdzie wyją szakale. wyd 1998
1966 עמוס עוז. מקום אחר. כתר
Amos Oz. Może gdzie indziej. 2010
1968 עמוס עוז. מיכאל שלי. עם עובד
Amos Oz. Mój Michał. 1991
Amos Oz. Mój Michael. 2007
1970 עמוס עוז. עד מוות. כתר.
Amos Oz. Aż do śmierci. 1996
1972 ק.צטניק. בית הבובות. שקמונה הוצאה לאור d
K.Cetnik. Dom lalek. 1992
1972 פנחס שדה. החיים כמשל. הוצאת שוקן.
1973 עמוס עוז. לגעת במים לגעת ברוח. עם עובד.
Amos Oz. Dotknij wiatru dotknij wody. 1998
1976 עמוס עוז. הר העצה הרע. כתר
Amos Oz. Wzgórze złej rady. 2009
1977 אברהם ב. יהושע. המאהב. שוק.
Awraham B. Jehoszua. Kochanek. 2005
1978 עמוס עוז. סומכי. הוצאה מחודשת.
Amos Oz. Przygoda w Jerozolimie. 2008
1979 אהרון אפלפלד. באדנהיים עיר נופש. הקיבוץ הנאוחד.
Aharon Appelfeld. Badenheim 1939. 2004
1979 עמוס עוז. באור התכלת העזה. סיפריית פועלים.
1980 עמוס עוז. מקום אחר. ספריית פועלים.
1980 בנימין תמוז. מינוטאור. כתר.
Biniamin Tamuz. Minotaur. 2010
1981 אורי אורלב. סבתא סורגת. הוצאת מסדה.
Uri Orlew. Babcia robi na drutach
1981 אורי אורלב. האי ברחוב הציפורים. כתר.
Uri Orlew. Wyspa na ulicy Ptasiej
1982 עמוס עוז. מנוחה נכונה. כתר.
Amos Oz. Spokój doskonały. 2010
1983 שופמן ג. ילקוט סיפורים. הוצאת יחד.
1985 עמוס עוז. פה ושם בארץ-ישראל בסתיו 1982. עם עובד.
Amos Oz. Na Ziemi Izraela. 1996
Poezje nowohebrajskie : Antologia. Aleksander Ziemny. PIW 1986
1986 דויד גרוסמן. עיין ערך: ״אהבה״. רומן. הקיבוץ המאוחד.
Dawid Grosman. Patrz pod miłość. 2008
1987 עמוס עוז. קופסה שחורה. כתר.
Amos Oz. Czarna skrzynka. 1994
1987עמוס עוז. ממורדות הלבנון. עם עובד.
Poezje nowohebrajskie : Antologia. Aleksander Ziemny. PIW 1988
Ephraim Kishon. W tył zwrot, pani Lot! z niem. Stanisław Lewański. Wydawnictwo Dolnośląskie 1988
Ephraim Kishon. Wybór opowiadań. z niem. Zofia Brzostowska. Fundusz Inicjatyw Społecznych 1988
1988 מאיר שלו. רומן רוסי. עם עובד.
1992, 2010. Meir Szalew .Rosyjski romans
1989 עמוס עוז. לדעת אישה. כתר.
Amos Oz. Poznać kobietę. 1995
1989 שולמית לפיד. מקומון. כתר.
Szulamit Lapid. Gazeta lokalna. 2000
1990 אברהם ב. יהושע | מר מאני. הקיבוץ המאוחד.
Awraham Jehoszua. Pan Mani. 2008
1990 אורי אורלב. האי ברחוב תיפורים.
Uri Orlew. Wyspa na ulicy Ptasiej. z hebr.[?] Ludwik Jerzy Kern. Nasza Księgarnia. 1981
1991 אהרון אפלפלד. מסילת ברזל. כתר.
Aharon Appelfeld. Droga żelazna. 2006
1991 דוד גרוסמן. ספר הדקדוק הפנימי. הקיבוץ המאוחד.
Dawid Grosman. Księga gramatyki intymnej. 2015
1991 עמוס עוז. המצב השלישי. כתר.
Amos Oz. Fima. 1996
Amos Oz. Mój Michał. z ang. Urszula Łada-Zabłocka. Czytelnik. 1991
1968 עמוס עוז. מיכאל שלי. inne wyd. 2007
Ka-tzetnik 135633. Dom lalek. z ang. Andrzej Horodeński. Orbita 1992
1972 ק.צטניק. בית הבובות.
1994 אברהם ב. יהושע. השיבה מהודו. הקיבוץ המאוחד.
Awrham B. Jehoszua. Powrót z Indii. 2005
Ephraim Kishon. A fe, Dawidzie!. z niem. Krzysztof Jachimczak. Wydawnictwo M. 1994
Ephraim Kishon. Abraham nic tu nie zawinił: 66 opowiadań satyrycznych. z niem. Jan A. Piekarz. Wydawnictwo M. 1994
Ephraim Kishon. Z zapisków podatnika: bilans satyryczny. z niem. Ryszard Wojnakowski. Wydawnictwo M. 1994
Amos Oz. Czarna skrzynka. z ang. Danuta Górska. Nowa. 1987
1994 עמוס עוז. קופסה שחורה.
1994 עמוס עוז על תגידי לילה. כתר.
Amos Oz. Nie mów noc. 2000
Antologia izraelska. Przekład „na rybkę” Marian Grześczak. Autorzy: Jehuda Amichaj, Aszer Reich i inni. Wydawnictwo Dolnośląskie. 1995
1995 יהודית קציר. למטיס יש את השמש בבטן. הקיבוץ המאוחד.
Jehudit Kacir. Matisse ma słońce w brzuchu. 2007
1995 עמוס עוז . פנתר במרתף. כתר.
Amos Oz. Pantera w piwnicy. 1999
1989 עמוס עוז. לדעת אישה.
Amos Oz. Poznać kobietę. Ewa Świderska. Czytelnik 1995
1996 עמוס עוז. מתחילים סיפור. כתר.
Amos Oz. Opowieść się zaczyna. 2003
Ephraim Kishon. Jedzenie jest moim ulubionym daniem: satyry zebrane o drugiej z najpiękniejszych rzeczy na świecie. z niem. Wawrzyniec Sawicki. Czytelnik. 1996
1996 עמוס עוז. עד מוות.
Amos Oz. Aż do śmierci. z ang. Monika Czerniewska. Rebis. 1970
1991 עמוס עוז. המצב השלישי.
Amos Oz. Fima. z ang. Anna Esdem Tempska. Muza. 1996
1985 עמוס עוז. פה ושם בארץ ישראל.
Amos Oz. Na Ziemi Izraela. z ang. Monika Czerniewska. Nowa. 1996
1998 יהודה עמיחי. פתוח סגור פתוח. שוקן.
Jehuda Amichaj. Otwarte zamknięte otwarte. 2017
1998 דוד גרוסמן. שתהיי לי הסכין. הקיבוץ המאוחד.
Dawid Grosman. Bądź mi nożem 2014
1973 עמוב עוז. לגעת במים לגעת ברוח.
Amos Oz. Dotknij wiatru dotknij wody. z ang. Danuta Sękalska. Muza. 1998
1965 עמוס עוז. ארצות התן.
Amos Oz. Tam gdzie wyją szakale. z ang. Katarzyna Bogucka-Krenz. Prószyński. 1998
1999| מרדכי אריאלי. אשכנזי. ספריית מעריב.
Mordechaj Arieli. Aszkenazyjczyk. 2004
Amos Oz. Pantera w piwnicy. z ang. Danuta Sękalska. Muza. 1999
1995 עמוס עוז. פנטר במרטף.
1999 עמוס עוז. אותו הים. כתר.
Amos Oz. To samo morze. 2000
Jehuda Amichaj. Koniec sezonu pomarańczy: wybór wierszy. Tomasz Korzeniowski. Świat Literacki. 2000
2000 שולמית לפיד. פילגש בגבעה. כתר.
Szulamit Lapid. Krew mojej konkubiny. 2003
Szulamit Lapid. Gazeta lokalna. Magdalena Sommer. Noir sur Blanc. 2000
1989 שולמית לפיד. מקומון.
Amos Oz. Nie mów noc. Agnieszka Jawor. Czytelnik 2000
1994 עמוס עוז. על תגידי לילה.
2001 אורי אורלב. רוץ ילד רוץ. כתר.
Uri Orlew. Biegnij chłopcze biegnij 2013
2002 דוד גרוסמן. בגוף אני מבינה. הקיבוץ המאוחד.
Dawid Grosman. Ciałem rozumiem. 2015
2002 יהודית הנדל. טירופו של רופה הנפש. סימן קריאה.
Jehudit Hendel. Szaleństwo psychiatry. 2009
2002 | אורלי קסטל-בלום. חלקים אנושיים. כינרת.
2002 סייד קשוע. ערבים רוקדים. מודן.
Said Kaszua. Arabowie tańczą. 2005
2002 עמוס עוז. סיפור על אהבה וחושך. כתר.
Amos Oz. Opowieść o miłości i mroku. 2004
2002 עמוס עוז. בעצם יש כאן שתי מלחמות. כתר.
Amos Oz. To samo morze. Tomasz Korzeniowski. Muza. 2002
1999 עמוס עוז. אותו הים.
Szulamit Lapid. Krew mojej konkubiny. Magdalena Sommer. Noir sur Blanc. 2003
2000 שולמית לפיד. פילגש בגבעה.
Amos Oz. Opowieść się zaczyna. z ang. Wacław Sadkowski. Prószyński. 2003
1996 עמוס עוז. מתחילים סיפור.
Aharon Appelfeld. Badenheim 1939. Henryk Szafir. Wydawnictwo W.A.B. 2004
1979 אהרון אפלפלד. באדנהיים עיר נופש.
Mordechaj Arieli. Aszkenazyjczyk: biografia możliwa. Tomasz Korzeniowski. Pogranicze. 2004
1999 מרדכי אריאלי. אשכנזי.
Amos Oz. Czarownik swojego plemienia. z ang. Danuta Sękalska. Prószyński. (wybór esejów). 2004
Amos Oz. Opowieść o miłości i mroku. Leszek Kwiatkowski. Muza. 2004
2002עמוס עוז. סיפור על אהנב וחושך.
Awraham B. Jehoszua. Kochanek. Magdalena Sommer. Cyklady. 2005
1977 אברהם ב. יהושע. המאהב.
Awraham B. Jehoszua. Powrót z Indii: powieść w czterech częściach. Leszek Kwiatkowski. Zysk i S-ka. 2005
1994 אברהם ב. יהושע. השיבה מהודו.
2005 | Said Kaszua. Arabowie tańczą. Tomasz Korzeniowski. Pogranicze. 2005
2002 סעיד קשוע. ערבים רוקדים.
2005 רון לשם. אם יש גן עדן. כינרת זמורה דביר.
Ron Leszem. Twierdza Beaufort. 2009
2005 עמוס עוז. פתאום בעומק היער. כתר.
Amos Oz. Nagle w głębi lasu. 2006
Aharon Appelfeld. Droga żelazna. Hanna Volovici. Wydawnictwo W.A.B.2006
1991 אברהם ב. יהושע. מסילת ברזל.
Dawid Grossman. Kto ze mną pobiegnie. Leszek Kwiatkowski. Wydawnictwo W.A.B. 2006
2006 | אורלי קסטל-בלום. טקסטיל. הקיבוץ המאוחד.
Orly Kaste-Blum. Tekstylia. 2011
Amos Oz. Nagle w głębi lasu. Leszek Kwiatkowski. Rebis. 2006
2005עמוס עוז. פתאום בעומק היער.
2006 עמוס עוז. על מדרונות הר געש. כתר.
2006 | מאיר שלו. יונה ונער. עם עובד.
Meir Szalew. Chłopiec i gołąb. 2010
2007 אידה הוברמן. שם .כתר.
Ida Huberman. Tam. 2010
2007 אשכול נבו. משאלה אחת ימינה. זמורה ביתן.
Eszkol Newo. Do następnych mistrzostw. 2012
2007 עמוס עוז. חרוזי החיים והמוות. כתר.
Amos Oz. Rymy życia i śmierci. 2008
Amos Oz. Mój Michael. Agnieszka Jawor-Polak. 2007
1968 עמוס עוז. מיכאל שלי inne wyd. 1991.
2007 | Judith Katzir. Matisse ma słońce w brzuchu. Michał Sobelman. Wydawnictwo EMG. 2007
1995 יהודית קציר. למטיס יש את השמש בבט.
2008 דוד גרוסמן. אשה בורחת מבסורה. הקיבוץ המאוחד.
Dawid Grosman. Tam gdzie kończy się kraj. 2013
2008, Dawid Grossman. Patrz pod: Miłość. Świat Książki. Magdalena Sommer. 2008
1986 דוד כרוסמן. עיין ערך "אהבה".
Awraham B. Jehoszua. Pan Mani. Leszek Kwiatkowski. Cyklady. 2008
1990 אברהם ב. יהושע. מר מאני.
Amos Oz. Przygoda w Jerozolimie. Elżbieta Abłamowicz. Jacek Santorski & Co Agencja Wydawnicza. 2008
1978 עמוס עוז. סומכי.
Amos Oz. Rymy życia i śmierci. Leszek Kwiatkowski. Rebis. 2008
2007 עמוס עוז. חרוזי החיים והמוות.
2009 עמוס עוז. תמונות מחיי הכפר. כתר.
Amos Oz. Sceny z życia wiejskiego. 2010
Antologia, Powiedział między innymi ...: opowiadania izraelskie. [Amos Oz, Joram Kaniuk, Abraham B. Jehoszua, Amalia Kahana-Karmon, Dawid Szachar, Samuel Josef Agnon, Jaakow Szabtaj, Icchak Ben-Ner, Jehoszua Knaz, Dawid Schutz, Dawid Grossman, Dan Gałka, Icchak Orpaz, Orli Kastel-Blum]. Renata Jabłońska. Tygiel Kultury. 2009
Jehudit Hendel. Szaleństwo psychiatry. Tomasz Korzeniowski. PIW. 2009
2002 יהודית הנדל. טירופו של רופה הנפש.
Orlew Uri. Babcia robi na drutach. z hebr. ?. Wytwórnia. 2009
2009 | Leszem Ron. Twierdza Beaufort. Agnieszka Kopycińska. 2009
2005 רון לשם. אם יש גן עדו.
Hanoch Levin. Ja i ty i następna wojna: teatr życia i śmierci. Irit Amiel, Agnieszka Olek, Michał Sobelman. z ang. Jacek Poniedziałek. Agencja Dramatu i Teatru Adit. Wydawnictwo Austeria. 2009
Amos Oz. Wzgórze złej rady. Agnieszka Jawor-Polak. Cyklady. 2009
1976 עמוס עוז. הר העצה הרע.
2009 מאיר שלו. הדבר היה ככה. כתר.
Meir Szalew. Moja babcia z Rosji i jej odkurzacz z Ameryki. 2011
2010 | Ida Huberman. Tam. Tomasz Korzeniowski. Wydawnictwo WAM. 2010
2007 אידה הוברמן. שם.
2010 סייד קשוע. גוף שני היחיד. כתר.
Said Kaszua. Druga osoba liczby pojedynczej. 2014
Amos Oz. Jak uleczyć fanatyka. z ang. Danuta Sękalska. Prószyński Media. (wybór esejów). 2010
Amos Oz. Może gdzie indziej. Leszek Kwiatkowski. Cyklady. 2010
1996 עמוס עוז. מקום אחר.
Amos Oz. Sceny z życia wiejskiego. Leszek Kwiatkowski. Rebis. 2010
2009 עמוס עוז. תמונות מחיי הכפר.
Amos Oz. Spokój doskonały. Magdalena Sommer. Świat Książki. 2010
1982 עמוס עוז. מנוחה נכונה.
Meir Szalew (Shalev). Chłopiec i gołąb. Magdalena Sommer. Muza. 2010
2006 מאיר שלו. יונה ונער.
Meir Szalew (Shalev). Rosyjski romans. Raja Bar Peled. Muza. 2010
Benjamin Tammuz. Minotaur. Michał Sobelman. Claroscuro. 2010
1980 בנימין טמוז. מינוטאור.
2011 אשכול נבו. נוילנד. זמורה ביתן.
Eszkol Newo. Neuland. 2014
Uri Orlew. Wyspa na ulicy Ptasiej. tłum? Harbor Point Media Rodzina. 2011
Orly Castel-Bloom. Tekstylia. Agnieszka Jawor-Polak. Świat Książki. 2011
2006 אורלי קסטל -בלום. טקסטיל.
Meir Szalew (Shalev). Moja babcia z Rosji i jej odkurzacz z Ameryki. Magdalena Sommer. Muza. 2011
2011 דוד גרוסמן. נופל מחוץ לזמן. הקיבוץ המאוחד.
Dawid Grosman. Poza czasem. 2014
Eshkol Nevo. Do następnych mistrzostw. z ang. Wojciech Górnaś. 2012
2007 אשכול נבו. משאלה אחת ימינה.
2012 עמוס עוז. בין חברים. כתר.
Amis Oz. Wśród swoich. 2013
Dawid Grossman. Tam, gdzie kończy się kraj. Magdalena Sommer. Świat Książki. 2013
2008 דוד גרוסמן. אשה בורחת מבסורה.
Hanoch Levin. Królestwo wszechwanny : Proza, skecze, piosenki, poezja. Włodzimierz Leder, Agnieszka Olek, Ela Sidi, Michał Sobelman. Agencja Dramatu i Teatru Adit, Wydawnictwo Austeria. 2013
2013 אשכול נבו. המקוה האחרון בסיביר. כנרת זמורה ביתן.
Eszkol Newo. Samotne miłości. 2016
Uri Orlew (Orlev). Biegnij chłopcze, biegnij. Magdalena Sommer. Wydawnictwo W.A.B. 2013
2001 אורי אורלב. רוץ ילד רוץ.
Amos Oz. Wśród swoich. Leszek Kwiatkowski. Rebis. 2013
2012 עמוס עוז. בין חברים.
2013 שלו מאיר. שתים דובים. עם עובד.
Meir Szalew. Dwie niedźwiedzice. 2017
2014 דוד גרוסמן. סוס אחד נכנס לבר. בקיבוץ המאוחד.
Dawid Grosman. Wchodzi koń do baru. 2016
Dawid Grossman. Bądź mi nożem. Marta Dudzik-Rudkowska. Świat Książki. 2014
1998 דוד גרוסמן. שתהיי לי הסכין.
Dawid Grossman. Poza czasem. Regina Gromacka. Świat Książki. 2014
2011 דוד גרוסמן. נופל מחוץ לזמן.
Dawid Grosman. Patrz pod: miłość. Magdalena Sommer. Świat Książki. 2014
1986 דוד גרוסמן. ראה ערך "אהבה".
Said Kaszua. Druga osoba liczby pojedynczej. z ang. Marta Fita-Czuchnowska. Filo. 2014
2010 דעיד קשוע. גוף שני היחיד.
Eszkol Newo (Eshkol Nevo). Neuland. Magdalena Sommer. Muza. 2014
2011 אשכול נבו. נוילנד.
2014 עמוס עוז. הבשורה על-פי יהודה. כתר.
Amos Oz. Judasz. 2015
2014 עמוס עוס. יהודים ומילים. כתר.
Amos Oz. Żydzi i słowa. 2014
Amos Oz. Żydzi i słowa. Piotr Paziński. Czytelnik. 2014
2014 עמוס עוז. יהודים ומילים.
2014 אניטה שפירה. ככל עם ועם : ישראל 1881-2000.
Anita Szapira. Historia Izraela. 2018
Rina Szternfeld. Dziewczynka, którą byłam: opowieści frunzyjskie i inne. Tomasz Korzeniowski. Wydawnictwo Myślnik. 2014
2008 רינה שטרנפלד. הילדה שהייתי.
2014 תל אביב נואר. אנטולוגיה. זמורה
Tel Awiw Noir : opowiadania hebrajskie| Autorzy: Gai Ad, Szimon Adaf, Gon Ben Ari, Silje Bekeng, Aleks Epsztajn, Julia Fermentto, Asaf Gawron, Matan Hermoni, Joaw Kac, Dikla Kejdar, Etgar Keret, Gadi Taub, Lawie Tidhar i Antonio Ungar] | Daria Boniecka-Stępień, Tomasz Korzeniowski, Agnieszka Maciejowska, z ang. Zofia Stanisławska, z hiszp. Juan Diego Ramírez | Claroscuro. 2015
Dawid Grossman. Ciałem rozumiem. Debora Jesod. Świat Książki. 2015
202 דוד גרוסמן. בגוף אני מבינה.
Dawid Grossman. Księga gramatyki intymnej. Regina Gromacka. Świat Książki. 2015
1991 דוד גרוסמן. ספר דקדוק הפנימי.
Hanoch Levin. Udręka życia i inne dramaty rodzinne: teatr życia i śmierci. Agnieszka Olek, Ela Sidi, Michał Handelzalc, Michał Sobelman. Agencja Dramatu i Teatru Adit; Wydawnictwo Austeria. 2015
Hanoch Levin. Wielka nierządnica z Babilonu i inne sztuki mityczne: teatr życia i śmierci. Włodzimierz Leder, Agnieszka Olek, Ela Sidi, Michał Sobelman. Agencja Dramatu i Teatru Adit; Wydawnictwo Austeria. 2015
Amos Oz. Judasz. Leszek Kwiatkowski. Rebis. 2015
2014 עמוס עוז. הבשורה על-פי יהודה.
Meir Szalew (Shalev). Rosyjski romans. Raja Bar Peled. Wydawnictwo SIc! brak roku wyd. Muza. 2015
1998, 2010 מאיר שלו. רומן רוסי.
Dawid Grossman. Wchodzi koń do baru. Regina Gromacka. Świat Książki. 2016
2014 דוד גרוסמן. סוס אחד נכנס לבר.
Eszkol Newo (Eshkol Nevo). Samotne miłości. Magdalena Sommer. Muza. 2016
2013 אשכול נבו. המקוה האחרון בסיביר.
Jehuda Amichaj. Otwarte zamknięte otwarte. Tomasz Korzeniowski. Atut. 2017
1998 יהודה עמיחי. פתוח סגור פתוח.
Hezi Leskli. Taniec na torach [wybór wierszy]. Beata Tarnowska. Oficyna Signi. 2017
Meir Szalew. Shalev. Dwie niedźwiedzice. Anna Halbersztat. Marginesy. 2017
2013 מאיר שלו. שתיים דובים.
2017 עמוס עוז. שלום לקנאים : שלוש מחשבות. כתר.
Amos Oz. Do fanatyków. 2018
Amos Oz. Do fanatyków. Leszek Kwiatkowski. Rebis. 2018
Anita Shapira. Historia Izraela. z ang. Anna Dorota Kamińska. Dialog. 2018
2014 אניטה שפירה. ככל עם ועם : ישראל 1881-2000.
Amichaj Jehuda, Koniec sezonu pomarańczy: wybór wierszy, 2000. Świat Literacki. z hebr. Tomasz Korzeniowski.
Amichaj Jehuda, Otwarte zamknięte otwarte, 2017. Oficyna Wydawnicza Atut, Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe. z hebr. Tomasz Korzeniowski.
Antologia, Poezje nowohebrajskie [ ułożył i przetł. Aleksander Ziemny. Autorzy: Jehuda Amichaj i inni], 1986. Państwowy Instytut Wydawniczy (Wyd. 2 rozsz., 1988). z hebr. Aleksander Ziemny.
Antologia, Antologia izraelska [ułożył i przetł. Marian Grześczak. Autorzy: Jehuda Amichaj, Aszer Reich i inni], 1995. Wydawnictwo Dolnośląskie. z hebr. Marian Grześczak.
Antologia, Powiedział między innymi ...: opowiadania izraelskie [wybór tekstów hebr. dokonał Gabriel Moked. Autorzy: Amos Oz, Joram Kaniuk, Abraham B. Jehoszua, Amalia Kahana-Karmon, Dawid Szachar, Samuel Josef Agnon, Jaakow Szabtaj, Icchak Ben-Ner, Jehoszua Knaz, Dawid Schutz, Dawid Grossman, Dan Gałka, Icchak Orpaz, Orli Kastel-Blum], 2009. Tygiel Kultury. z hebr. Renata Jabłońska.
Antologia, Tel Awiw Noir [opowiadania hebrajskie, pod redakcją Etgara Kereta i Asafa Gawrona. Autorzy: Gai Ad, Szimon Adaf, Gon Ben Ari, Silje Bekeng, Aleks Epsztajn, Julia Fermentto, Asaf Gawron, Matan Hermoni, Joaw Kac, Dikla Kejdar, Etgar Keret, Gadi Taub, Lawie Tidhar i Antonio Ungar], 2015. Claroscuro. z hebr. Daria Boniecka-Stępień, Tomasz Korzeniowski, Agnieszka Maciejowska, z ang. Zofia Stanisławska, z hiszp. Juan Diego Ramírez.
Appelfeld Aharon, Badenheim 1939, 2004. Wydawnictwo W.A.B.. z hebr. Henryk Szafir.
Appelfeld Aharon, Droga żelazna, 2006. Wydawnictwo W.A.B.. z hebr. Hanna Volovici.
Arieli Mordechaj, Aszkenazyjczyk: biografia możliwa, 2004. Pogranicze. z hebr. Tomasz Korzeniowski.
Castel-Bloom Orly, Tekstylia, 2011. Świat Książki. z hebr. Agnieszka Jawor-Polak.
Dinur/ Pseud. aut.: Ka-tzetnik 135633 Yehíel, Dom lalek, 1992. Orbita. z ang. Andrzej Horodeński.
Grossman Dawid, Kto ze mną pobiegnie, 2006. Wydawnictwo W.A.B.. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Grossman Dawid, Patrz pod: Miłość, 2008. Świat Książki. z hebr. Magdalena Sommer.
Grossman Dawid, Tam, gdzie kończy się kraj, 2013. Świat Książki. z hebr. Magdalena Sommer.
Grossman Dawid, Bądź mi nożem, 2014. Świat Książki. z hebr. Marta Dudzik-Rudkowska.
Grossman Dawid, Poza czasem, 2014. Świat Książki. z hebr. Regina Gromacka.
Grossman Dawid, Ciałem rozumiem, 2015. Świat Książki. z hebr. Debora Jesod.
Grossman Dawid, Księga gramatyki intymnej, 2015. Świat Książki. z hebr. Regina Gromacka.
Grossman Dawid, Wchodzi koń do baru, 2016. Świat Książki. z hebr. Regina Gromacka.
Hendel Jehudit, Szaleństwo psychiatry, 2009. Państwowy Instytut Wydawniczy. z hebr. Tomasz Korzeniowski.
Huberman Ida, Tam, 2010. Wydawnictwo WAM. z hebr. Tomasz Korzeniowski.
Jehoszua Awraham B., Kochanek, 2005. Cykladyz hebr. Magdalena Sommer.
Jehoszua Awraham B., Powrót z Indii: powieść w czterech częściach, 2005. Zysk i S-kaz hebr. Leszek Kwiatkowski.
Jehoszua Awraham B., Pan Mani, 2008. Cykladyz hebr. Leszek Kwiatkowski.
Kaszua Said, Arabowie tańczą, 2005. Pogranicze. z hebr. Tomasz Korzeniowski.
Kaszua Said, Druga osoba liczby pojedynczej, 2014. Filo. z ang. Marta Fita-Czuchnowska.
Katzir Judith, Matisse ma słońce w brzuchu, 2007. Wydawnictwo EMG. z hebr. Michał Sobelman.
Kishon Ephraim, W tył zwrot, pani Lot!, 1988. Wydawnictwo Dolnośląskie. z niem. Stanisław Lewański.
Kishon Ephraim, Wybór opowiadań, 1988. Fundusz Inicjatyw Społecznych. z niem. Zofia Brzostowska.
Kishon Ephraim, A fe, Dawidzie!, 1994. Wydawnictwo M. z niem. Krzysztof Jachimczak.
Kishon Ephraim, Abraham nic tu nie zawinił: 66 opowiadań satyrycznych, 1994. Wydawnictwo M. z niem. Jan A. Piekarz.
Kishon Ephraim, Z zapisków podatnika: bilans satyryczny, 1994. Wydawnictwo M. z niem. Ryszard Wojnakowski.
Kishon Ephraim, Jedzenie jest moim ulubionym daniem: satyry zebrane o drugiej z najpiękniejszych rzeczy na świeci, 1996. Wydawnictwo Literackie. z niem. Wawrzyniec Sawicki.
Lapid Shulamit, Gazeta lokalna, 2000. Noir sur Blanc. z hebr. Magdalena Sommer.
Lapid Shulamit, Krew mojej konkubiny, 2003. Noir sur Blanc. z hebr. Magdalena Sommer.
Leskli Hezi, Taniec na torach, 2017. Oficyna Signi. z hebr. Beata Tarnowska.
Levin Hanoch, Ja i ty i następna wojna: teatr życia i śmierci, 2009. Agencja Dramatu i Teatru Adit; Wydawnictwo Austeria. z hebr. Irit Amiel, Agnieszka Olek, Michał Sobelman, z ang. Jacek Poniedziałek.
Levin Hanoch, Królestwo wszechwanny. Proza, skecze, piosenki, poezja, 2013. Agencja Dramatu i Teatru Adit; Wydawnictwo Austeria. z hebr. Włodzimierz Leder, Agnieszka Olek, Ela Sidi, Michał Sobelman.
Levin Hanoch, Udręka życia i inne dramaty rodzinne: teatr życia i śmierci, 2015. Agencja Dramatu i Teatru Adit; Wydawnictwo Austeria. z hebr. Agnieszka Olek, Ela Sidi, Michał Handelzalc, Michał Sobelman.
Levin Hanoch, Wielka nierządnica z Babilonu i inne sztuki mityczne: teatr życia i śmierci, 2015. Agencja Dramatu i Teatru Adit; Wydawnictwo Austeria. z hebr. Włodzimierz Leder, Agnieszka Olek, Ela Sidi, Michał Sobelman.
Nevo Eshkol, Do następnych mistrzostw, 2012. Muza. z ang. Wojciech Górnaś.
Nevo Eshkol, Neuland, 2014. Muza. z hebr. Magdalena Sommer.
Nevo Eshkol, Samotne miłości, 2016. Muza. z hebr. Magdalena Sommer.
Orlev Uri, Wyspa na ulicy Ptasiej, 1990. Nasza Księgarnia; (Harbor Point Media Rodzina, 2011). z hebr. Ludwik Jerzy Kern.
Orlev Uri, Babcia robi na drutach, 2009. Wytwórnia. z hebr. Uri Orlev.
Orlev Uri, Biegnij chłopcze, biegnij, 2013. Wydawnictwo W.A.B. - Grupa Wydawnicza Foksal. z hebr. Magdalena Sommer.
Oz Amos, Mój Michał, 1991. Czytelnik. z ang. Urszula Łada-Zabłocka. z hebr. Agnieszka Jawor-Polak, 2007.
Oz Amos, Czarna skrzynka, 1994. NOWA. z ang. Danuta Górska.
Oz Amos, Poznać kobietę, 1995. Czytelnik. z hebr. Ewa Świderska.
Oz Amos, Aż do smierci, 1996. Rebis. z ang. Monika Czerniewska.
Oz Amos, Fima, 1996. Muza. z ang. Anna Esdem Tempska.
Oz Amos, Na Ziemi Izraela, 1996. NOWA. z ang. Monika Czerniewska.
Oz Amos, Dotknij wiatru dotknij wody, 1998. Muza. z ang. Danuta Sękalska.
Oz Amos, Tam gdzie wyją szakale, 1998. Prószyński. z ang. Katarzyna Bogucka-Krenz.
Oz Amos, Pantera w piwnicy, 1999. Muza. z ang. Danuta Sękalska.
Oz Amos, Nie mów noc, 2000. Czytelnik. z hebr. Agnieszka Jawor.
Oz Amos, To samo morze, 2002. Muza. z hebr. Tomasz Korzeniowski.
Oz Amos, Opowieść się zaczyna, 2003. Prószyński . z ang. Wacław Sadkowski.
Oz Amos, Czarownik swojego plemienia, 2004. Prószyński . z ang. Danuta Sękalska.
Oz Amos, Opowieść o miłości i mroku, 2004. Muza. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Oz Amos, Nagle w głębi lasu, 2006. Rebis. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Oz Amos, Przygoda w Jerozolimie , 2008. Jacek Santorski & Co Agencja Wydawnicza. z hebr. Elżbieta Abłamowicz.
Oz Amos, Rymy życia i śmierci, 2008. Rebis. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Oz Amos, Wzgórze złej rady, 2009. Cyklady. z hebr. Agnieszka Jawor-Polak.
Oz Amos, Jak uleczyć fanatyka , 2010. Prószyński Media. z ang. Danuta Sękalska.
Oz Amos, Może gdzie indziej, 2010. Cyklady. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Oz Amos, Sceny z życia wiejskiego, 2010. Rebis. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Oz Amos, Spokój doskonały , 2010. Świat Książki. z hebr. Magdalena Sommer.
Oz Amos, Wśród swoich, 2013. Rebis. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Oz Amos, Żydzi i słowa, 2014. Czytelnik. z hebr. Piotr Paziński.
Oz Amos, Judasz, 2015. Rebis. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Oz Amos, Do fanatyków, 2018. Rebis. z hebr. Leszek Kwiatkowski.
Shalev Meir, Chłopiec i gołąb, 2010. Muza. z hebr. Magdalena Sommer.
Shalev Meir, Rosyjski romans, 2010. Muza; (Marginesy, 2016). z hebr. Raja Bar Peled.
Shalev Meir, Moja babcia z Rosji i jej odkurzacz z Ameryki, 2011. Muza. z hebr. Magdalena Sommer.
Shalev Meir, Dwie niedźwiedzice, 2017. Marginesy. z hebr. Anna Halbersztat.
Shapira Anita, Historia Izraela . 2018. Dialog | z ang. Anna Dorota Kamińska.
Szternfeld Rina, Dziewczynka, którą byłam: opowieści frunzyjskie i inne, 2014. Wydawnictwo Myślnik. z hebr. Tomasz Korzeniowski.
Tammuz Benjamin, Minotaur, 2010. Claroscuro. z hebr. Michał Sobelman.