top of page
hebrajskie wydanie wierszy wszystkich (w założeniu) jehudy amichaja. 

jehuda amichaj | יהודה עמיחי

przełożył z hebrajskiego tomasz korzeniowski. niepublikowane gdzie indziej

czas łaski |  שְׁעַת הַחֶסֶד

Kiedyś sądziłem, że można to zrozumieć tak:
ludzie zbierają się o północy na dworcu
i czekają na ostatni autobus, który nie przyjedzie.
Na początku jest ich mało, potem coraz więcej i więcej.
To była szansa, żeby żyć bliżej siebie,
zmienić wszystko i rozpocząć razem nowy świat.

Ale oni rozeszli się.
(Czas łaski minął i nie powróci).
Każdy pójdzie swoją drogą,
każdy znów będzie kostką domina
z jedną stroną pustą,
by dopasować sobie kogoś nowego
w kolejnych partiach bez końca.

tel gat | תֵּל גַּת

Przyszedłem z moimi dziećmi na wzgórze, gdzie kiedyś walczyłem,

żeby zrozumiały to, co robiłem

i wybaczyły to, czego nie zrobiłem.

 

Odległość między moimi kroczącymi nogami a głową jest coraz większa, a ja coraz mniejszy.

Tamte dni wychodzą ze mnie, idą,

i ten czas wychodzi ze mnie,

a ja w środku, bez nich, na tym wzgórzu, z dziećmi.

 

Wieje lekki wiatr w południe,

ale niewiele się porusza od niego,

ugina razem z trawą i kwiatami,

wzgórze pokrywa mnóstwo chryzantem,

można powiedzieć, że głównie chryzantemy.

 

Przyprowadziłem moje dzieci na wzgórze

i siedzieliśmy „na plecach i na boku”

jak w wierszu Szmuela Hanagida,

ja, taki człowiek wzgórz i wojen,

co śpiewał swoim żołnierzom przed bitwą kołysankę.

Lecz nie przemawiałem do siebie samego, jak on,

ale do moich dzieci. Byliśmy zmartwychwstaniem wzgórza,

równie przejściowym jak ta wiosna, i wiecznym, jak ona.

porządek | סֵדֶר

Margot odeszła. Trzasnęły drzwi

taksówki. Zacząłem iść

w tą samą stronę. Taksówka minęła mnie,

potem ja minąłem ją

na czerwonym świetle skrzyżowania,

nie uniosłem ręki, nie patrzyłem tam,

bo przecież rozstaliśmy się.

Na okoliczność bólu

twarz dzisiaj zamknięta.

I zostanie tak

aż do odwołania.

© hebrajska kafé projekt | hebrajskakafe@gmail.com

Klauzula informacyjna RODO w zakresie przetwarzania danych osobowych

1. Administratorem danych osobowych jest HEBRAJSKA KAFE PROJEKT TOMASZ KORZENIOWSKI z siedzibą we Wrocławiu (54-066), ul. Piwowarska 9/16, NIP 6871333133. Tel. +48798866952. Adres email: hebrajskakafe@gmail.com

2. Przekazane dane osobowe przetwarzane będą w celu realizacji usług, obsługi zgłoszeń i udzielania odpowiedzi na zgłoszenia;

3. Kategorie danych osobowych obejmują m.in. imię i nazwisko, numer telefonu, adres e-mail, adres, dane dedykowane do procesu/usługi/projektu;

4. Państwa dane osobowe będą przechowywane przez okres istnienia prawnie uzasadnionego interesu administratora, chyba że Pani / Pan wyrazi sprzeciw wobec przetwarzania danych;

5. Państwa dane nie będą przekazywane do państwa trzeciego ani organizacji międzynarodowej;

6. Posiadają Państwo prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem;

7. Mają Państwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uznają Państwo, iż przetwarzanie Państwa danych osobowych narusza przepisy ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych (tekst jednolity Dz. U. z 2018 r., poz. 1000) lub przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz.Urz.UE.L Nr 119, str. 1);

8. Dane udostępnione przez Panią/Pana nie będą podlegały zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji oraz profilowaniu.

9. Dane pochodzą od osób, których dane dotyczą.

10. Podanie przez Państwa danych osobowych jest dobrowolne.

bottom of page