hebrajskie wydanie wierszy wszystkich (w założeniu) jehudy amichaja. 
jehuda amichaj | יהודה עמיחי

przełożył z hebrajskiego tomasz korzeniowski. niepublikowane gdzie indziej

czas łaski |  שְׁעַת הַחֶסֶד

Kiedyś sądziłem, że można to zrozumieć tak:
ludzie zbierają się o północy na dworcu
i czekają na ostatni autobus, który nie przyjedzie.
Na początku jest ich mało, potem coraz więcej i więcej.
To była szansa, żeby żyć bliżej siebie,
zmienić wszystko i rozpocząć razem nowy świat.

Ale oni rozeszli się.
(Czas łaski minął i nie powróci).
Każdy pójdzie swoją drogą,
każdy znów będzie kostką domina
z jedną stroną pustą,
by dopasować sobie kogoś nowego
w kolejnych partiach bez końca.

tel gat | תֵּל גַּת

Przyszedłem z moimi dziećmi na wzgórze, gdzie kiedyś walczyłem,

żeby zrozumiały to, co robiłem

i wybaczyły to, czego nie zrobiłem.

 

Odległość między moimi kroczącymi nogami a głową jest coraz większa, a ja coraz mniejszy.

Tamte dni wychodzą ze mnie, idą,

i ten czas wychodzi ze mnie,

a ja w środku, bez nich, na tym wzgórzu, z dziećmi.

 

Wieje lekki wiatr w południe,

ale niewiele się porusza od niego,

ugina razem z trawą i kwiatami,

wzgórze pokrywa mnóstwo chryzantem,

można powiedzieć, że głównie chryzantemy.

 

Przyprowadziłem moje dzieci na wzgórze

i siedzieliśmy „na plecach i na boku”

jak w wierszu Szmuela Hanagida,

ja, taki człowiek wzgórz i wojen,

co śpiewał swoim żołnierzom przed bitwą kołysankę.

Lecz nie przemawiałem do siebie samego, jak on,

ale do moich dzieci. Byliśmy zmartwychwstaniem wzgórza,

równie przejściowym jak ta wiosna, i wiecznym, jak ona.

© hebrajska kafé projekt | hebrajskakafe@gmail.com

 

563 pne – budda – siddhartha gautama בודהה - סידהארטהה גאוטמה  – inicjator buddyzmu | 100 stary testament תנ"ך – kanon judaizmu | 120 nowy testament ברית החדשה – kanon chrześcijaństwa | 500 talmud תלמוד – komentarz to pięcioksięgu | 1541 wujek – jakub wujek – polski ksiądz, tłumacz biblii | 1700 beszt – światło ogniska - baal szem tow  - israel ben eliezer ישראל בן אליעזר – inicjator chasydyzmu | 1787 kocker rebe – światło prawdy - menachem mendel morgensztern מנחם מנדל מורגנשטרן – rabin w kocku | 1798 mickiewicz – adam mickiewicz – poeta, dramatopisarz polski | 1810 salanter – światło sumienia - israel lipkin misalant ישראל ליפקין מסךנט. inicjator moralno-etycznego ruchu musar | 1810 geiger – światło postępu – awraham geiger, inicjator reformy judaizmu | 1838 chafec chajim – światło słowa - israel meir hakohen ישראל מאיר הכהן - założyciel jeszywy w raduniu, propagator czystej i etycznej mowy |1873 bialik – chaim nachman bialik חיים נחמן ביאליק – poeta hebrajski | 1881 kaplan – światło idei – mordechaj kaplan מרדכי קפלן – inicjator judaizmu rekonstrukcjonistycznego | 1887 agnon światło tory - szmuel josef agnon שמואל יוסף עגנון - pisarz hebrajski | 1904 jeszurun – awot jeszurun אבות ישורון poeta hebrajski | 1910 alterman - natan alterman נתן אלתרמן – poeta i dramatopisarz hebrajski |1924 amichaj – światło lodówki - jehuda amichaj יהודה עמיחי - poeta hebrajski |1928 wine – światło człowieka – sherwin wine - inicjator judaizmu humanistycznego |1938 steinzalc – światło kamienia – adin ewen israel עדין אבן ישראל – rabin. autor wersji talmudu we współczesnym hebrajskim |1939 oz – światło pokoju - amos oz עמוס עוז - pisarz hebrajski i izraelski działacz pokojowy | 1939 einstein – arik einstein אריק איינשטיין – piosenkarz i kompozytor izraelski | 2006 pardes lauder – tu: pięcioksiąg we współczesnym żydowskim przekładzie na język polski.