top of page

izraelscy wydawcy i tłumacze o polskiej literaturze

spotkanie odbyło się w miejskiej bibliotece publicznej beit ariela.

zacytujmy: Dani Tracz podkreślił, że w jego przekonaniu problem nie leży w jakości polskiej literatury. Wskazał, że Izrael przeżywa poważny kryzys rynku wydawniczego i mierzy się z powszechnymi w dzisiejszym świecie wyzwaniami spadku czytelnictwa, co przekłada się także na zainteresowanie i sprzedaż przekładów na hebrajski.

5 wyświetleń0 komentarzy

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie

szymborska w enzo

wiersz wisławy szymborskiej w tłumaczeniu dawida weinfelda na hebrajski, pojawił się w cotygodniowym sobotnim whatssapie małego domu kultury enzo אנזו בית קטן לתרבות, promując kolejne seminarium, pośw

przedśpiew leopolda staffa

pojawił się w sieci ciekawy przekład wiersza na hebrajski: czytaj tu

bottom of page