top of page

amos oz o judaszu i jezusie

ukazało się dziewiętnaście tomów powieści i opowiadań amosa oza, w tym trzy wyjątkowe. pierwsza: אותו הים otó hajám, to samo morze (1999, przekład polski tomasz korzeniowski 2002) – powieść poetycka, dzieki której oz chciał być zapamiętany jako pisarz. druga: סיפרו על אהבה וחושך sipúr al ahawá wechószech, opowieść o miłości i mroku (2002, przekład polski leszek kwiatkowski 2005 oraz przekład niepublikowany tomasz korzeniowski 2004) – to powieść zwana autobiograficzną, bo istotnie jest oparta na wątkach życia autora i jemu bliskich, ale opowiadana z punktu widzenia oza, będącego dzieckiem. trzecia: הבשורה על פי יהודה habsorá al pi jehuda, judasz (2014 przekład polski leszek kwiatkowski) – bohaterem jest żyd wyjątkowy, jezus chrystus, postać historyczna, żyd opluwany przez żydów za swego życia, i po śmierci, przez bogobojnych żydów współczesnych, podczas gdy reszta żydowskiej społeczności milczy, pod presją plujących i presją historycznego przekazu, że w imię jezusa naród żydowski cierpiał przez wieki i cierpi nadal na wspomnienie kościoła prześladującego żydów. tytuł hebrajski właściwie brzmi ewangelia według judasza. pewnie trudno byłoby wydawcom w izraelu sprzedać powieść o jezusie, która jezusa nie obraża, więc jest o judaszu. polscy wydawcy z kolei uniknęli tytułu ewangelia według judasza, no i tak judasz został bez ewangelii. o czym jest właściwie tak książka? o historii, o ideałach. powieść zaczyna się, gdy bohater zarzuca pisanie pracy magisterskiej pod tytułem jezus w oczach żydów, a kończy się, gdy trochę błądząc, szukając drogi na dalsze życie, dociera do właśnie budowanego miasteczka, na pustyni, na skraju wielkiego tajemniczego krateru, wielkiej pustej pustynnej przestrzeni niepewnego pochodzenia, przy której stoją nowe bloki z rowerami i wózkami, przywiązanymi łańcuchami do poręczy.




Comments


© hebrajska kafé projekt | hebrajskakafe@gmail.com

Klauzula informacyjna RODO w zakresie przetwarzania danych osobowych

1. Administratorem danych osobowych jest HEBRAJSKA KAFE PROJEKT TOMASZ KORZENIOWSKI z siedzibą we Wrocławiu (54-066), ul. Piwowarska 9/16, NIP 6871333133. Tel. +48798866952. Adres email: hebrajskakafe@gmail.com

2. Przekazane dane osobowe przetwarzane będą w celu realizacji usług, obsługi zgłoszeń i udzielania odpowiedzi na zgłoszenia;

3. Kategorie danych osobowych obejmują m.in. imię i nazwisko, numer telefonu, adres e-mail, adres, dane dedykowane do procesu/usługi/projektu;

4. Państwa dane osobowe będą przechowywane przez okres istnienia prawnie uzasadnionego interesu administratora, chyba że Pani / Pan wyrazi sprzeciw wobec przetwarzania danych;

5. Państwa dane nie będą przekazywane do państwa trzeciego ani organizacji międzynarodowej;

6. Posiadają Państwo prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem;

7. Mają Państwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uznają Państwo, iż przetwarzanie Państwa danych osobowych narusza przepisy ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych (tekst jednolity Dz. U. z 2018 r., poz. 1000) lub przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz.Urz.UE.L Nr 119, str. 1);

8. Dane udostępnione przez Panią/Pana nie będą podlegały zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji oraz profilowaniu.

9. Dane pochodzą od osób, których dane dotyczą.

10. Podanie przez Państwa danych osobowych jest dobrowolne.

bottom of page