zesłanie ducha świętego

zesłanie ducha świętego, wśród katolików hebrajskojęzycznych to jak wikipedia tłumaczy dość technicznie ירידת רוח הקודש jeridát ruách hakódesz (jerida to zejście, wszelki ruch w dół, nawet wysiadanie z pojazdu do jeridá). a sami katolicy mówią, że w pięćdziesiąty dzień po zmartwychwstaniu (w żydowskie święto szawuot - o święcie szawuot pisaliśmy tu) miało miejsce מתן רוח הקודש matán ruach hakódesz – czyli danie, nadanie ducha świętego, opisane w dziejach apostolskich מעשי השליחים maaséj haszlichím (2,1-11).

foto: messianic.co.il



5 wyświetlenia0 komentarz

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie

moral-etyka co tydzień (35) giną, uczą się, datki dają

tora תורה - pięć pierwszych ksiąg biblii. fragment tory: 38. korach קרח (lb. 16, 1-18,32). 16,15 mojżesz prosi boga, by ten od ludzi koracha nie przyjmował ofiar (różne tłumaczenia: nie patrzył, nie z

moral-etyka co tydzień (34) zatłuc, uzdrowić, unieść się honorem

tora תורה - pięć pierwszych ksiąg biblii. fragment tory: 37. szlach שלח (lb. 13, 1-15,41). 14,10 cały lud powiedział, żeby ich ukamienować וַיֹּֽאמְרוּ֙ כׇּל־הָ֣עֵדָ֔ה לִרְגּ֥וֹם אֹתָ֖ם בָּאֲבָנִ֑ים w