tora co tydzień - wajakhe'l

dwudziesty drugi fragment tory (wj. 35,1 – 38,20) na kolejny tydzień. z 613 przykazań [nakazów i zakazów] תרי"ג מצוות tarjag micwot, poznaliśmy dotąd 113, a z nich 39 uznajemy za aktualne. w dzisiejszym fragmencie jest jedno przykazanie. pierwszy przekład tekstu tory pochodzi z tory pardes lauder, a kolejne z biblii królowej zofii oraz z biblii wujka.

114/39 lo teewaru’ esz becho’l meszboteiche’m bejo’m haszaba’t לא-תבערו אש בכל משבתיכם ביום השבת nie rozpalajcie ognia w żadnej z waszych siedzib w dniu szabatu. zofii: nie podniecicie ognia we wszech przebytcech waszych przez dzień sobotny. wujek: nie wzniecicie ognia we wszystkich mieszkaniach waszych przez dzień sobotni.

w innych przekładach podobnie, żeby nie rozpalać ognia w sobotę. dzisiaj to oznacza też, że na przykład nie wolno wcisnąć guzika w windzie, ale jeśli winda sama jedzie, to wolno z niej skorzystać. cały ten fragment tory dotyczy organizowania wnętrza namiotu, owego przybytku zwanym miszkan משכן.

7 wyświetlenia0 komentarz

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie

moral-etyka co tydzień (30) życie w strachu

tora תורה - pięć pierwszych ksiąg biblii. fragment tory: 32. behár בהר (kpł. 25,1-26,2) i 33. bechukotái בחקותי (kpł. 26.3-27,34) to dwa ostatnie fragmenty księgi wajikrá (kapłańskiej). ich etyka doty

moral-etyka co tydzień (29) – zabijanie, pokora i sumienie

tora תורה - pięć pierwszych ksiąg biblii. fragment tory: 31. emor אמור (kpł. 21,1 – 24,23) prawa dotyczące kohenów, kobiet i ożenków, szabatu i świąt. jest też historia konwertyty גר ger, który złorze