top of page

tora co tydzień - teruma

Zdjęcie autora: tomasz korzeniowskitomasz korzeniowski

teruma – dziewiętnasty fragment tory (wj. 25,1-27,19) na kolejny tydzień. z 613 przykazań [nakazów i zakazów] תרי"ג מצוות tarjag micwot, poznaliśmy dotąd 94. w poprzednim fragmencie były 53 przykazania, w dzisiejszym tylko 3, dlatego, że po sądach przyszedł czas na „pierwiastki” według zofii, zwane w większości polskich przekładów biblii „daniną”, a w pardes lauder „wskazanym darem”, oraz na budowę świątyni. tak jak w poprzednich fragmentach, pierwszy przekład tekstu tory pochodzi z tory pardes lauder. nie wdając się w szczegóły, przekłady, kolejne, które zaznaczamy w tekście skrótami pochodzą z: zofii – biblia królowej zofii, aleksander z jaszowic i inni (1455, katolicki) wujek – biblia wujka, akub wujek (1599, katolicki). gdańska – biblia gdańska, daniel mikołajewski, jan turnowski (1632, protestancki). bt – biblia tysiąclecia, wielu autorów (1965, katolicki) brytyjka – biblia warszawska, wielu autorów (1975, protestancki) poznańska – wielu autorów (1975, katolicki) romaniuk – biblia warszawsko-praska (1997, katolicki) śtb – śląskie towarzystwo biblijne, władysław karbowicz, podstawa: cylkow (2012, protestancki) eib – stare i nowe przymierze, piotr zaremba, przekład dosłowny (2018, ewangelicki) cylkow – tora, izaak cylkow (1883, żydowski) kruszyński – pismo święte starego testamentu, józef kruszyński (1937, katolicki) mieses – pięcioksiąg mojżesz, józef mieses (1931, żydowski) (dobór przekładów według www.bibliepolskie.pl)

bóg powiedział do mojżesza: ויקחו-לי תרומה מאת כל-איש ידבנו לבו תקחו את תרומתי weikchu’-li teruma’ mee’t kol-i’sz idwenu’ libo’ tikchu’ et-terumati’. powiedz synom israela, niech zbiorą dla mnie wskazany dar. od każdego człowieka, który jest hojny, weźcie mój wskazany dar. wujek: mów synom izraelowym, aby mi wzięli pierwiastki: od każdego człowieka, który ofiaruje dobrowolnie, weźmiecie je. gdańska: powiedz synom izraela, aby przynieśli mi dar. od każdego człowieka, który daje dobrowolnie ze swego serca, zbierzcie dar dla mnie. cylkow: powiedz synom israela, aby zebrali mi daninę; od każdego człowieka, którego pobudzi serce jego, przyjmiecie daninę moję. kruszyński: powiedz synom izraelowym, niech zbiorą dla mnie ofiarę; od każdego człowieka, który da chętnem sercem, zbierzecie ofiarę moją. eib: przekaż synom izraela, aby zebrali dla mnie szczególny dar. zbierzecie go od każdego, kogo pobudza do tego serce. זהב וכסף ונחושת zaha’w wakese’f unecho’szet. złoto, srebro, miedź. bt, romaniuk, eib: brąz. a teraz przykazania: 95/39 עשו לי מקדש asu’ li mikda’sz. uczyńcie mi świątynię. wujek: i uczynią mi świątnicę, i będę mieszkał w pośrodku ich. mieses: niech wystawią mi świątynię, a ja będę rezydował wśród nich. poznańska: wystaw mi zatem przybytek, a zamieszkam wśród was. śtb: sanktuarium. eib: święte miejsce. 96/39 בטבעת הארון יהיו הבדים לא יסרו ממו betabeo’t haaro’n ihiju’ habadi’m lo jasu’ru mimenu’. drążki zostaną w pierścieniach arki i nie będą wyjmowane z nich. gdańska1881: w kolcach u skrzyni będą te drążki; nie będą odejmować od niej. cylkow: w pierścieniach arki powinny pozostać drążki: nie mają być odejmowane od niej. eib: drążki te pozostaną w pierścieniach skrzyni i nie będą z nich wyjmowane. 97/39 ונתת על-השולחן לחם פנים לפני תמידwenatata’ al.-haszulcha’n leche’m pani’m lefana’i tami’d. i będziesz stale kładł przede mną na stole chleb obecności. wujek: i będziesz kładł na stół chleby pokładne przed obliczem mojem zawsze. wielu też: pokładne. cylkow: i położysz na stół chléb wystawny, przed obliczem mojém ustawicznie. poznańska: chleby boże. eib: chleb obecności. jak widać żadne z tych przykazań nie ma dzisiaj znaczenia, skoro nie istnieje świątynia. ale, kiedy/jeśli w końcu powstanie, wciąż nie widzimy w nich wartości. no bo jaką?

 
 
 

Comments


© hebrajska kafé projekt | hebrajskakafe@gmail.com

Klauzula informacyjna RODO w zakresie przetwarzania danych osobowych

1. Administratorem danych osobowych jest HEBRAJSKA KAFE PROJEKT TOMASZ KORZENIOWSKI z siedzibą we Wrocławiu (54-066), ul. Piwowarska 9/16, NIP 6871333133. Tel. +48798866952. Adres email: hebrajskakafe@gmail.com

2. Przekazane dane osobowe przetwarzane będą w celu realizacji usług, obsługi zgłoszeń i udzielania odpowiedzi na zgłoszenia;

3. Kategorie danych osobowych obejmują m.in. imię i nazwisko, numer telefonu, adres e-mail, adres, dane dedykowane do procesu/usługi/projektu;

4. Państwa dane osobowe będą przechowywane przez okres istnienia prawnie uzasadnionego interesu administratora, chyba że Pani / Pan wyrazi sprzeciw wobec przetwarzania danych;

5. Państwa dane nie będą przekazywane do państwa trzeciego ani organizacji międzynarodowej;

6. Posiadają Państwo prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem;

7. Mają Państwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uznają Państwo, iż przetwarzanie Państwa danych osobowych narusza przepisy ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych (tekst jednolity Dz. U. z 2018 r., poz. 1000) lub przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz.Urz.UE.L Nr 119, str. 1);

8. Dane udostępnione przez Panią/Pana nie będą podlegały zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji oraz profilowaniu.

9. Dane pochodzą od osób, których dane dotyczą.

10. Podanie przez Państwa danych osobowych jest dobrowolne.

bottom of page