top of page

tora co tydzień - ekew

Zdjęcie autora: tomasz korzeniowskitomasz korzeniowski

almemor 2020-08-08 | tora co tydzień – ekew

czterdziesty szósty (pwt. 7,12-11,25) fragment tory na kolejny tydzień. z 613 przykazań [nakazów i zakazów] תרי"ג מצוות tarjag micwot, poznaliśmy dotąd 427, a z nich 125 uznaliśmy za aktualne. w dzisiejszym fragmencie jest 8 przykazań, a z nich 1 uznajemy za ważne.

pierwszy przekład tekstu tory pochodzi z tory pardes lauder, a kolejne z:

wujek – biblia wujka, jakub wujek (1599, katolicki).

bt – biblia tysiąclecia, wielu autorów (1965, katolicki)

romaniuk – biblia warszawsko-praska (1997, katolicki)

cylkow – tora, izaak cylkow (1883, żydowski)

śtb – śląskie towarzystwo biblijne, władysław karbowicz, podstawa: cylkow (2012, protestancki)

(przekłady według www.bibliepolskie.pl)

428/126 pisléi eloheihém tisrefún baész lo tachmód kesef wezaháw פְּסִילֵ֥י אֱלֹהֵיהֶ֖ם תִּשְׂרְפ֣וּן בָּאֵ֑שׁ לֹֽא־תַחְמֹד֩ כֶּ֨סֶף וְזָהָ֤ב עֲלֵיהֶם֙ posążki ich bożków spalisz w ogniu. nie pożądaj srebra ani złota, które jest na nich. [to przykazanie dotyczy srebra i złota, a spalenia posążków].

wujek: ryciny ich ogniem popalisz: nie będziesz pożądał śrebra i złota, z którego są uczynione.

bt: posągi ich bogów spalisz, nie będziesz pożądał srebra ani złota, jakie jest na nich.

romaniuk: spalicie w ogniu podobizny rzeźbione ich bogów. nie będziecie pożądali ani złota, ani srebra, jakie przy nich znajdziecie.

cylkow: posągi bóstw ich popalisz ogniem; nie pożądaj srebra i złota na nich, by je zabierać sobie.

śbt: popalisz ogniem ich posągi bóstw; lecz nie pożądaj srebra i złota, które są na nich, aby je sobie zabierać.

429/126 we-lo tawí toewá el-beitécha wehaíta cherem kamóhu szakéc teszakcénu wetaéw tetawénu ki-cherem hu וְלֹא־תָבִ֤יא תֽוֹעֵבָה֙ אֶל־בֵּיתֶ֔ךָ וְהָיִ֥יתָ חֵ֖רֶם כָּמֹ֑הוּ שַׁקֵּ֧ץ ׀ תְּשַׁקְּצֶ֛נּוּ וְתַעֵ֥ב ׀ תְּֽתַעֲבֶ֖נּוּ כִּי־חֵ֥רֶם הֽוּא nie wnoś obrzydliwości [bożków] do twojego domu, bo tak samo [jak one] zostaniesz odrzucony.

wujek: ani wniesiesz bałwana do domu twego, byś się nie stał przeklęctwem, jako i on jest.

bt: nic obrzydłego nie wprowadzisz do twego domu, gdyż byłbyś przedmiotem klątwy jak ono.

romaniuk: niczego odrażającego nie będziesz wprowadzał do twego domu, żebyś sobie nie zasłużył, podobnie jak owa rzecz odrażająca, na klątwę.

cylkow: a nie wnoś ohydy w dom twój, abyś nie uległ zaklęciu, jak ono.

śbt: więc nie wnoś ohydy w twój dom, abyś nie uległ zaklęciu, jak ono.

430/126 weachaltá wesawáta uwerachtá et-jhwh וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָ֑עְתָּ וּבֵֽרַכְתָּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה będziesz jadł i nasycisz się [i wtedy] musisz pobłogosławić boga.

wujek: abyś, gdy będziesz pożywał i nasycisz się, błogosławił pana.

bt: najesz się, nasycisz i będziesz błogosławił pana.

romaniuk: będziesz tam jadł do syta, błogosławiąc jahwe.

cylkow: i będziesz jadł i nasycisz się; i będziesz błogosławił wiekuistego.

śtb: będziesz jadł oraz się nasycisz, i będziesz wysławiał wiekuistego.

431/127 waahawtém et-hagér ki-haitém beérec micráim וַאֲהַבְתֶּ֖ם אֶת־הַגֵּ֑ר כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם [także wy] będziecie kochać konwertytów bo byliście przybyszami w ziemi micrajim.

wujek: i wy tedy miłujcie przychodnie; boście i sami byli przychodniami w ziemi egipskiéj.

bt: wy także miłujcie przybysza, bo sami byliście przybyszami w ziemi egipskiej.

romaniuk: kochajcie obcych, bo sami byliście kiedyś obcymi w ziemi egipskiej.

cylkow: miłujcież tedy i wy cudzoziemca; boście cudzoziemcami byli w ziemi micraim.

śbt: więc i wy miłujcie cudzoziemca, bo byliście cudzoziemcami w ziemi micraim.

432, 433, 434, 435/127 et-jahw elohéicha tirá otó taawód uwó tidbák uwiszmó tiszbá אֶת־יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ תִּירָ֖א אֹת֣וֹ אֹת֣וֹ תַעֲבֹ֑ד וּב֣וֹ תִדְבָּ֔ק וּבִשְׁמ֖וֹ תִּשָּׁבֵֽעַ będziesz się bał boga, twojego boga. [tylko] jemu będziesz służył. przylgniesz [w bojaźni i miłości] do niego [i tylko pod tym warunkiem możesz] potwierdzać [swoje słowa] jego imieniem. [bać się boga, modlić się do niego, szukać mędrców tory, potwierdzania przysięgi imieniem boga]

wujek: pana, boga twego, będziesz się bał i jemu samemu służył: będziesz stał przy nim, i w imię jego przysięgać będziesz.

bt: bójcie się pana, boga swego, jemu się oddajcie, służcie mu i na jego imię przysięgajcie.

romaniuk: lękaj się boga twojego, jahwe! będziesz mu służył, będziesz się starał być zawsze blisko niego i na jego imię będziesz składał przysięgi.

cylkow: wiekuistego, boga twojego, się obawiaj , jemu będziesz służył, i do niego lgnął, i w imię jego przysięgał.

śtb: obawiaj się wiekuistego, twojego Boga ; jemu będziesz służył, do niego lgnął oraz w jego imię przysięgał.

7 wyświetleń0 komentarzy

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie

Comentários


© hebrajska kafé projekt | hebrajskakafe@gmail.com

Klauzula informacyjna RODO w zakresie przetwarzania danych osobowych

1. Administratorem danych osobowych jest HEBRAJSKA KAFE PROJEKT TOMASZ KORZENIOWSKI z siedzibą we Wrocławiu (54-066), ul. Piwowarska 9/16, NIP 6871333133. Tel. +48798866952. Adres email: hebrajskakafe@gmail.com

2. Przekazane dane osobowe przetwarzane będą w celu realizacji usług, obsługi zgłoszeń i udzielania odpowiedzi na zgłoszenia;

3. Kategorie danych osobowych obejmują m.in. imię i nazwisko, numer telefonu, adres e-mail, adres, dane dedykowane do procesu/usługi/projektu;

4. Państwa dane osobowe będą przechowywane przez okres istnienia prawnie uzasadnionego interesu administratora, chyba że Pani / Pan wyrazi sprzeciw wobec przetwarzania danych;

5. Państwa dane nie będą przekazywane do państwa trzeciego ani organizacji międzynarodowej;

6. Posiadają Państwo prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem;

7. Mają Państwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uznają Państwo, iż przetwarzanie Państwa danych osobowych narusza przepisy ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych (tekst jednolity Dz. U. z 2018 r., poz. 1000) lub przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz.Urz.UE.L Nr 119, str. 1);

8. Dane udostępnione przez Panią/Pana nie będą podlegały zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji oraz profilowaniu.

9. Dane pochodzą od osób, których dane dotyczą.

10. Podanie przez Państwa danych osobowych jest dobrowolne.

bottom of page