tora תורה - pięć pierwszych ksiąg biblii. fragment tory 51. nicawim (pwt. 29,9-30,20)
29,19 nie zechce bóg przebaczyć [człowiekowi] לֹא־יֹאבֶ֣ה יְהֹוָה֮ סְלֹ֣חַֽ lo-jowé jhwh sloách.
29,20 bóg odłączy go [od ludu] וְהִבְדִּיל֤וֹ יְהֹוָה֙ wehiwdiló jhwh.
palma debory (autor: mosze kordowero (1522-1570), tytuł hebrajski תומר דבורה tomer deworá. polskie wydanie: palma dewory. przekład: joanna białek, sacha pecaric. pardes, kraków 2007). etyka w ujęciu kabalistycznym. dzieło omawia trzynaście atrybutów boga i pokazuje jak człowiek winien naśladować swego stwórcę. tutaj używamy częściowo przekładu pardes, częściowo własnego.
2: bóg przebacza winę נושא עון nosé awón
jezus ישוע (łk 9,60) zostawcie umarłym grzebanie swych umarłych הַנַּח לַמֵּתִים לִקְבֹּר אֶת מֵתֵיהֶם hanách lametím likbór et meteihém.
Comments