tora תורה - pięć pierwszych ksiąg biblii. fragment tory: 32. behár בהר (kpł. 25,1-26,2) i 33. bechukotái בחקותי (kpł. 26.3-27,34) to dwa ostatnie fragmenty księgi wajikrá (kapłańskiej). ich etyka dotyczy po części spraw w dzisiejszym świecie nieistniejących zasadniczo. o ile nie ma niewolników, to nieistotne są prawa ich tyczące. o ile nie można doliczyć się, kiedy wypada rok jubileuszowy, to nikt nie przestaje pracować i nikt nie oddaje zgromadzonych dóbr. wśród innych praw są:
25,14 żeby nie oszukiwał brat brata (w rozumieniu żyd żyda) przy sprzedaży. 27,17 żeby nie urągał bliźni bliźniemu z ludu swego. 25,23 mówi bóg: כי לי-הארץ li-haarec – ziemia do mnie należy. 25,35 wesprzeć zubożałych. 25,36 i nie brać od nich procentu. 25,55 bóg uważa, że synowie izraela są jego niewolnikami. 26,3-46 bóg żąda wypełniania jego praw, a za to będzie sprzyjał swemu ludowi, darząc ziemię pokojem, a wrogów jego ludu śmiercią. ale jeśli lud złamie jego prawo, bóg uczyni ludowi to samo, ześle nań trwogę, przygnębienie, gorączkę, choroby i wszelką udrękę, wyda go wrogom na poniżenie i na wszelkie inne potworności, w tym jedzenie własnych dzieci. 27,1-34 wszelkie niedotrzymanie ślubowań musi być wycenione i okupione szeklami. jedynie za skazanego na śmierć nie będzie wyceny okupu, bo i tak idzie na śmierć.
pirkej awot פרקי אבות - traktat miszny (talmudu), 4,16: rabi jehuda רַבִּי יְהוּדָה: bądź ostrożny w nauce הֱוֵי זָהִיר בַּתַּלְמוּד hawé zahir batalmúd, bo błąd niezamierzony שֶׁשִּׁגְגַת szeszigegát - tyleż jest wart עוֹלָה ola - co czyn umyślny זָדוֹן zadón.
jezus ישוע (mt 27,25) krew jego na nas i na naszych synów דָּמוֹ עָלֵינוּ וְעַל בָּנֵינוּdamó aléjnu weál banéjnu.
Comments