moral-etyka co tydzień (30) życie w strachu

tora תורה - pięć pierwszych ksiąg biblii. fragment tory: 32. behár בהר (kpł. 25,1-26,2) i 33. bechukotái בחקותי (kpł. 26.3-27,34) to dwa ostatnie fragmenty księgi wajikrá (kapłańskiej). ich etyka dotyczy po części spraw w dzisiejszym świecie nieistniejących zasadniczo. o ile nie ma niewolników, to nieistotne są prawa ich tyczące. o ile nie można doliczyć się, kiedy wypada rok jubileuszowy, to nikt nie przestaje pracować i nikt nie oddaje zgromadzonych dóbr. wśród innych praw są:

25,14 żeby nie oszukiwał brat brata (w rozumieniu żyd żyda) przy sprzedaży. 27,17 żeby nie urągał bliźni bliźniemu z ludu swego. 25,23 mówi bóg: כי לי-הארץ li-haarec – ziemia do mnie należy. 25,35 wesprzeć zubożałych. 25,36 i nie brać od nich procentu. 25,55 bóg uważa, że synowie izraela są jego niewolnikami. 26,3-46 bóg żąda wypełniania jego praw, a za to będzie sprzyjał swemu ludowi, darząc ziemię pokojem, a wrogów jego ludu śmiercią. ale jeśli lud złamie jego prawo, bóg uczyni ludowi to samo, ześle nań trwogę, przygnębienie, gorączkę, choroby i wszelką udrękę, wyda go wrogom na poniżenie i na wszelkie inne potworności, w tym jedzenie własnych dzieci. 27,1-34 wszelkie niedotrzymanie ślubowań musi być wycenione i okupione szeklami. jedynie za skazanego na śmierć nie będzie wyceny okupu, bo i tak idzie na śmierć.

pirkej awot פרקי אבות - traktat miszny (talmudu), 4,16: rabi jehuda רַבִּי יְהוּדָה: bądź ostrożny w nauce הֱוֵי זָהִיר בַּתַּלְמוּד hawé zahir batalmúd, bo błąd niezamierzony שֶׁשִּׁגְגַת szeszigegát - tyleż jest wart עוֹלָה ola - co czyn umyślny זָדוֹן zadón.

jezus ישוע (mt 27,25) krew jego na nas i na naszych synów דָּמוֹ עָלֵינוּ וְעַל בָּנֵינוּdamó aléjnu weál banéjnu.

2 wyświetlenia0 komentarzy

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie

behar בְּהַ֥ר na górze (kpł. 25,1-26,2) – ten fragment tory nie opowiada żadnej historii, nic się tam nie dzieje oprócz tego, że kiedy mojżesz משה był na górze synaj סִינַ֖י bóg wyłożył mu swoje praw

emor אמור powiedz (kpł. 21,1 – 24,23) - prawa dotyczące kohenów, kobiet i ożenków, szabatu i świąt. to tutaj jest znane na całym świecie prawo oko za oko עין תחת עין ajn tachat ajn (24.20), które rabi

kedoszim קְדֹשִׁ֣ים święci (kpł. 19,1 – 20,28) czy ten fragment tory należy wyciąć z całości, oprawić w ramki, chodzić po podwórku i głosić jego prawdę? miłość, szacunek do człowieka, miłosierdzie, uc