moral-etyka co tydzień (10) – kocha i dręczy

tora תורה (pięć pierwszych ksiąg biblii), fragment (10) mikéc (rdz. 41,1-44,17). przekłady polskie: (sandauer) – artur sandauer. bóg, szatan, mesjasz… i (1977). (pardes lauder) – tora pardes lauder. przekład ewa gordon (2001). (piela) – księga rodzaju. przełożył i opracował marek piela (2020).

pirkej awot פרקי אבות traktat miszny, dotyczący etyki. jezus ישוע nieuznany w judaizmie mesjasz.

-

rdz. 42,7: józef, gdy spotkał się z braćmi יִּתְנַכֵּ֨ר אֲלֵיהֶ֜ם itnakér eleihém (piela): udał wobec nich obcego. (sandauer): poznać im się nie dał. (pardes lauder): zachował się jak obcy wobec nich.

rdz. 42,14: józef oskarżył braci: מְרַגְּלִ֥ים אַתֶּֽם meraglím atém. jesteście szpiegami!

rdz. 44,2: józef rozkazał zarządcy domu: וְאֶת־גְּבִיעִ֞י גְּבִ֣יעַ הַכֶּ֗סֶף תָּשִׂים֙ בְּפִי֙ אַמְתַּ֣חַת הַקָּטֹ֔ן weét-gwií gwija hakésef tasím befí amtáchta hakatán. (piela): a mój srebrny puchar włóż do worka najmłodszego z nich. (sandauer): do sakwy.

pirkej awot 2,2 raban gamliel גמליאל uczył: dobra jest nauka tory תורהpołączona ze świeckim zajęciem דרך ארץ derech érec.

jezus (mt 9,2) do chorego: odpuszczone są twoje grzechy נִסְלְחוּ־לְךָ חַטֹּאתֶיךָ nislechú-lechá chatotéjcha.

budda (בודהה) ponieważ nie ma niczego do osiągnięcia אין מה להשיג ejn ma lehasíg, bodhisattwa w oparciu o doskonałą mądrość שלמות החוכמה szlemút hachochmá, ma serce-umysł wolne od przeszkód. Bez przeszkód, zatem bez lęku פחד páchad, oddzielony od złudnych jak sen myśli - to jest ostateczna Nirwana נירוונה. [polski tekst: mahajana.net].

5 wyświetlenia0 komentarz

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie

moral-etyka co tydzień (14) – bóg dręczy ludzi

tora תורה (pięć pierwszych ksiąg biblii), fragment (14) waerá (wj. 6,2-9,35). pirkej awot פרקי אבות traktat miszny. wj. 7,20 aharon podniósł laskę i jehafchú kol-hamaím aszér-bajeór ledám יֵּהָ֥פְכ֛וּ כּ

moral-etyka co tydzień (12) – nie osądzaj

tora תורה (pięć pierwszych ksiąg biblii), fragment (12) wajéchi (rdz. 47,28-50,26). przekłady polskie: (sandauer) – artur sandauer. bóg, szatan, mesjasz… i (1977). (pardes lauder) – tora pardes lauder

© hebrajska kafé projekt | hebrajskakafe@gmail.com

 

563 pne – budda – siddhartha gautama בודהה - סידהארטהה גאוטמה  – inicjator buddyzmu | 100 stary testament תנ"ך – kanon judaizmu | 120 nowy testament ברית החדשה – kanon chrześcijaństwa | 500 talmud תלמוד – komentarz to pięcioksięgu | 1541 wujek – jakub wujek – polski ksiądz, tłumacz biblii | 1700 beszt – światło ogniska - baal szem tow  - israel ben eliezer ישראל בן אליעזר – inicjator chasydyzmu | 1787 kocker rebe – światło prawdy - menachem mendel morgensztern מנחם מנדל מורגנשטרן – rabin w kocku | 1798 mickiewicz – adam mickiewicz – poeta, dramatopisarz polski | 1810 salanter – światło sumienia - israel lipkin misalant ישראל ליפקין מסךנט. inicjator moralno-etycznego ruchu musar | 1810 geiger – światło postępu – awraham geiger, inicjator reformy judaizmu | 1838 chafec chajim – światło słowa - israel meir hakohen ישראל מאיר הכהן - założyciel jeszywy w raduniu, propagator czystej i etycznej mowy |1873 bialik – chaim nachman bialik חיים נחמן ביאליק – poeta hebrajski | 1881 kaplan – światło idei – mordechaj kaplan מרדכי קפלן – inicjator judaizmu rekonstrukcjonistycznego | 1887 agnon światło tory - szmuel josef agnon שמואל יוסף עגנון - pisarz hebrajski | 1904 jeszurun – awot jeszurun אבות ישורון poeta hebrajski | 1910 alterman - natan alterman נתן אלתרמן – poeta i dramatopisarz hebrajski |1924 amichaj – światło lodówki - jehuda amichaj יהודה עמיחי - poeta hebrajski |1928 wine – światło człowieka – sherwin wine - inicjator judaizmu humanistycznego |1938 steinzalc – światło kamienia – adin ewen israel עדין אבן ישראל – rabin. autor wersji talmudu we współczesnym hebrajskim |1939 oz – światło pokoju - amos oz עמוס עוז - pisarz hebrajski i izraelski działacz pokojowy | 1939 einstein – arik einstein אריק איינשטיין – piosenkarz i kompozytor izraelski | 2006 pardes lauder – tu: pięcioksiąg we współczesnym żydowskim przekładzie na język polski.