top of page

jezus według sterna (1) – przybył do jerozolimy

david h. stern był żydem mesjanistycznym, to znaczy jezus był dla niego oczekiwanym mesjaszem i dlatego nie oczekiwał innego mesjasza, jak żydzi mesjaniczni, którzy jezusa nie uznali. urodził się w los angeles w 1935, zmarł w jerozolimie w 2022, gdzie mieszkał w latach ostatnich.

stern najpierw opublikował swój przekład greckiego tekstu nowego testamentu (1989), a później (1992) ten sam tekst wraz ze swoim angielskim komentarzem do niego. posługujemy się tu czwartym wydaniem (vocatio, 2017) przekładu z angielskiego aleksandry czwojdrak, zatytułowanym: komentarz żydowski do nowego testamentu.

tylko na marginesie dodajmy, że przekład ten używa pojęcia mesjaniczny (oczekujący mesjasza), wszędzie tam gdzie my stosujemy termin mesjanistyczny (doczekał się mesjasza).

korzystamy też ze współczesnego przekładu na hebrajski (www.bible.new).


cykl jezus według sterna rozpoczynamy w niedzielę palmową יום הלולבים jom halulawim, od ewangelii opowiadającej o przybyciu jezusa na osiołku do jerozolimy, zgodnie z bieżącym kalendarzem liturgicznym kościoła rzymskokatolickiego.


skrót z mateusza 21, 1-11: w betfage בֵּית־פַּגֵּי na górze oliwnej הַר הַזֵּיתִים har hazeitim, jezus posłał dwóch uczniów תַּלְמִידִים talmidim do wsi… znajdziecie oślicę אָתוֹן aton i źrebię עַיִר air. przyprowadźcie je do mnie. a stało się to, żeby się spełniło słowo proroka הַנָּבִיא hanawi: powiedzcie córze syjonu לְבַת־צִיּוֹן lebat-cijon: oto król twój przychodzi do ciebie הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא hine malkech łagodny, siedzący na osiołku i na źrebięciu oślicy עָנִי וְרֺכֵב עַל־חֲמוֹר וְעַל־עַיִר בֶּן־ אָתוֹן ani werochew al-chamor weal-air ben-aton.

uczniowie przyprowadzili oślicę i źrebię i położyli na nim swe płaszcze בִּגְדֵיהֶם bigdejhem, a on usiadł na nich. tłum słał swe płaszcze na drodze, a inni obcinali gałązki z drzew עֲנָפִים מִן הָעֵצִים anafim min haecim i wyścielali nimi drogę. tłumy wołały głośno: hosanna הוֹשַׁע־נָא hosza-na synowi dawida! błogosławiony בָּרוּךְ baruch, który przychodzi הַבָּא haba, w imię pańskie! hosanna na wysokościach!

gdy wjechał do jerozolimy, poruszyło się całe miasto, i pytano: kto to jest? מִי הוּא זֶה? mi hu ze? a tłumy odpowiadały: to jest prorok זֶה הַנָּבִיא ze hanawi, jezus יֵשׁוּעַ jeszua z nazaretu מִנָּצְרַת א w galilei בַּגָּלִיל bagalil.


objaśnia david h. stern: bet fage – dom niedojrzałych fig. góra oliwna – z niej jeszua wstąpił do nieba i na nia powróci, podczas drugiego przyjścia. słowa proroka to izajasza 62,11: nadchodzi twoje zbawienie ישע jesza, co brzmi jak jeszua ישוע zbawiciel.

usiadł na nich – nie jasne, czy na szatach, czy na oślicy i źrebięciu. można przypuszczać, że zamiennie, z litości do zwierząt, albo też dla większego upokorzenia samego jezusa. ale stern uważa, że mateusz wiedział, że chodziło o jedno zwierzę.


bible.new

מתי כא א-יא: א כַּאֲשֶׁר הִתְקָרְבוּ1 לִירוּשָׁלַיִם וּבָאוּ אֶל בֵּית־פַּגֵּי, אֶל2 הַר הַזֵּיתִים, שָׁלַח יֵשׁוּעַ שְׁנֵי תַּלְמִידִים ב בְּאָמְרוֹ לָהֶם: "לְכוּ אֶל הַכְּפָר אֲשֶׁר מִמּוּלְכֶם וּמִיָּד תִּמְצְאוּ אָתוֹן קְשׁוּרָה וְאִתָּהּ עַיִר. הַתִּירוּ אוֹתָם וְהָבִיאוּ אֵלַי. ג וְאִם מִישֶׁהוּ יֺאמַר לָכֶם דָּבָר, תֺּאמְרוּ 'הָאָדוֹן1 זָקוּק לָהֶם' וּמִיָּד יִשְׁלַח אוֹתָם." ד כָּל זֶה קָרָה1 כְּדֵי שֶׁיִּתְקַיֵּם דְּבַר הַנָּבִיא: ה 1" אִמְרוּ לְבַת־צִיּוֹן: 2הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ, 3עָנִי וְרֺכֵב עַל־חֲמוֹר 4וְעַל־עַיִר בֶּן־ אָתוֹן." ו הַתַּלְמִידִים הָלְכוּ וְעָשׂוּ כְּמִצְוַת יֵשׁוּעַ. ז הֵם הֵבִיאוּ אֶת הָאָתוֹן וְאֶת הָעַיִר וּלְאַחַר שֶׁשָּׂמוּ עֲלֵיהֶם אֶת בִּגְדֵיהֶם הוּא יָשַׁב עֲלֵיהֶם. ח רַבִּים מִן הֶהָמוֹן1 פָּרְשׂוּ אֶת בִּגְדֵיהֶם עַל הַדֶּרֶךְ וַאֲחֵרִים כָּרְתוּ עֲנָפִים מִן הָעֵצִים וְשָׁטְחוּ אוֹתָם עַל הַדֶּרֶךְ. ט וַהֲמוֹן הָעָם שֶׁהָלְכוּ לְפָנָיו וְאַחֲרָיו קָרְאוּ: "הוֹשַׁע־נָא1 לְבֶן־דָּוִד!2 בָּרוּךְ הַבָּא בְּשֵׁם יהוה ! הוֹשַׁע־נָא בַּמְּרוֹמִים!" י בְּהִכָּנְסוֹ לִירוּשָׁלַיִם הָמְתָה כָּל הָעִיר וְהַכֺּל שָׁאֲלוּ: "מִי הוּא זֶה?" יא הֵשִׁיבוּ הֲמוֹנֵי הָעָם: "זֶה1 הַנָּבִיא יֵשׁוּעַ מִנָּצְרַת אֲשֶׁר בַּגָּלִיל."




Comentarios


© hebrajska kafé projekt | hebrajskakafe@gmail.com

Klauzula informacyjna RODO w zakresie przetwarzania danych osobowych

1. Administratorem danych osobowych jest HEBRAJSKA KAFE PROJEKT TOMASZ KORZENIOWSKI z siedzibą we Wrocławiu (54-066), ul. Piwowarska 9/16, NIP 6871333133. Tel. +48798866952. Adres email: hebrajskakafe@gmail.com

2. Przekazane dane osobowe przetwarzane będą w celu realizacji usług, obsługi zgłoszeń i udzielania odpowiedzi na zgłoszenia;

3. Kategorie danych osobowych obejmują m.in. imię i nazwisko, numer telefonu, adres e-mail, adres, dane dedykowane do procesu/usługi/projektu;

4. Państwa dane osobowe będą przechowywane przez okres istnienia prawnie uzasadnionego interesu administratora, chyba że Pani / Pan wyrazi sprzeciw wobec przetwarzania danych;

5. Państwa dane nie będą przekazywane do państwa trzeciego ani organizacji międzynarodowej;

6. Posiadają Państwo prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, prawo do cofnięcia zgody w dowolnym momencie bez wpływu na zgodność z prawem przetwarzania, którego dokonano na podstawie zgody przed jej cofnięciem;

7. Mają Państwo prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego zajmującego się ochroną danych osobowych, którym jest Prezes Urzędu Ochrony Danych Osobowych, gdy uznają Państwo, iż przetwarzanie Państwa danych osobowych narusza przepisy ustawy z dnia 10 maja 2018 r. o ochronie danych osobowych (tekst jednolity Dz. U. z 2018 r., poz. 1000) lub przepisy Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) z dnia 27 kwietnia 2016 r. (Dz.Urz.UE.L Nr 119, str. 1);

8. Dane udostępnione przez Panią/Pana nie będą podlegały zautomatyzowanemu podejmowaniu decyzji oraz profilowaniu.

9. Dane pochodzą od osób, których dane dotyczą.

10. Podanie przez Państwa danych osobowych jest dobrowolne.

bottom of page