jak powstała hebrajska kafé projekt

Aktualizacja: 14 maj 2020

dzieciństwo, chłopięctwo i wczesna młodość upłynęły we wrocławiu w latach 50., 60. i w znacznej części 70. na życiu beztroskim, kipiącym życiem kulturalnym miasta i polski, ale też na nauce języka rosyjskiego i historii świata i polski w komunistycznym zakłamaniu. dlatego, na wagarach, siedząc na leżącym płaskim kamieniu z inskrypcjami wówczas nie do odczytania (nie był to rosyjski) nie mieliśmy pojęcia o co chodzi. dopiero tam, w polsce południowo-wschodniej, okazało się, że stoją jeszcze synagogi oraz istnieją cmentarze z podobnymi napisami i w ogóle jest jeszcze coś w naszej historii, o czym nie wiedzieliśmy. wraz z powrotem do wrocławia w 2010 roku, wiadomo było, że to już inny wrocław i my jesteśmy już inni. hebrajski z tamtego kamienia był już oswojony, a nawet stał się elementem codzienności, marzeń, wyobrażeń i planów. hebrajski przyszedł z pustyni, z dziejów, razem ze swoją kulturą, pokazał, że wart jest atencji i naszych emocji. pracy przekładowej i edukacyjnej. kolejne teksty hebrajskie zyskiwały polskie oblicze, kolejni uczniowie dotknięci urokiem hebrajskiego, zaczęli rozumieć, że świat żydowski i hebrajski, to dzisiaj jednak dwa różne światy. hebrajskie emocje nakazały dzielić się z innymi. zaczęła dojrzewać idea. potrzebne jest zorganizowane i szersze działanie. to się stawało razem z hebrajskojęzycznymi podróżami po polsce. po latach opisywania własnego kraju językiem hebrajskim, nie można wrócić do domu i zamknąć się w pokoju. potrzebne jest spotkanie. nasze izraelskie wycieczki po polsce miały stały punkt: przerwę na kawę i kolejne rozmowy. stało się jasne, że potrzebne jest spotkanie w kawiarni, we własnym klubie hebrajskojęzycznym. w końcu pojawiła się inicjatywa spotkań pod szyldem „teksty hebrajskie”, która zamieniła się w ideę pod nazwą „hebrajska kafé projekt”, gdzie można bez katedry i mównicy, bez prezydialnego stołu i mikrofonu zarządcy formą i czasem naszych spotkań, rozmawiać po hebrajsku i o hebrajskim i jego kulturze, pijąc w klubokawiarni kawę na wszelkie hebrajskie sposoby.


9 wyświetlenia0 komentarz

Ostatnie posty

Zobacz wszystkie

świece bnejbrakowe - נרות בני ברק

w piątki wczesnym popołudniem w radio kan bet ma swoją audycję publicystyczną znany izraelski muzyk kobi oz (jak amos oz, tak, ale to nie rodzina, bo amos oz właściwie nazywał się amos klausner) i ten

© hebrajska kafé projekt | hebrajskakafe@gmail.com

 

563 pne – budda – siddhartha gautama בודהה - סידהארטהה גאוטמה  – inicjator buddyzmu | 100 stary testament תנ"ך – kanon judaizmu | 120 nowy testament ברית החדשה – kanon chrześcijaństwa | 500 talmud תלמוד – komentarz to pięcioksięgu | 1541 wujek – jakub wujek – polski ksiądz, tłumacz biblii | 1700 beszt – światło ogniska - baal szem tow  - israel ben eliezer ישראל בן אליעזר – inicjator chasydyzmu | 1787 kocker rebe – światło prawdy - menachem mendel morgensztern מנחם מנדל מורגנשטרן – rabin w kocku | 1798 mickiewicz – adam mickiewicz – poeta, dramatopisarz polski | 1810 salanter – światło sumienia - israel lipkin misalant ישראל ליפקין מסךנט. inicjator moralno-etycznego ruchu musar | 1810 geiger – światło postępu – awraham geiger, inicjator reformy judaizmu | 1838 chafec chajim – światło słowa - israel meir hakohen ישראל מאיר הכהן - założyciel jeszywy w raduniu, propagator czystej i etycznej mowy |1873 bialik – chaim nachman bialik חיים נחמן ביאליק – poeta hebrajski | 1881 kaplan – światło idei – mordechaj kaplan מרדכי קפלן – inicjator judaizmu rekonstrukcjonistycznego | 1887 agnon światło tory - szmuel josef agnon שמואל יוסף עגנון - pisarz hebrajski | 1904 jeszurun – awot jeszurun אבות ישורון poeta hebrajski | 1910 alterman - natan alterman נתן אלתרמן – poeta i dramatopisarz hebrajski |1924 amichaj – światło lodówki - jehuda amichaj יהודה עמיחי - poeta hebrajski |1928 wine – światło człowieka – sherwin wine - inicjator judaizmu humanistycznego |1938 steinzalc – światło kamienia – adin ewen israel עדין אבן ישראל – rabin. autor wersji talmudu we współczesnym hebrajskim |1939 oz – światło pokoju - amos oz עמוס עוז - pisarz hebrajski i izraelski działacz pokojowy | 1939 einstein – arik einstein אריק איינשטיין – piosenkarz i kompozytor izraelski | 2006 pardes lauder – tu: pięcioksiąg we współczesnym żydowskim przekładzie na język polski.